home |  
Sell Downloads - Ejunkie
open db network by 19.5 degrees
LYRICS | FREE E-BOOKS | SELL DOWNLOADS WITH PAYPAL
 in   
contribute for fun & profit
brink
-SWF Sound Autom..
-Swf to Mp3 Conv..
-Tramigo 1.0..
-Touchillusion V..
-Swifty Batch Pr..
-SwiftMP3..
-SWF2Video 1.1..
-swf2avi 0.3..
-SWF Convert SE ..
-SWF Convert 1.2..
-(De)Compress / ..
-3D..
-Actionscript Ed..
-Animation / Tex..
-Backend..
-File Managers /..
-Flash for Devic..
-Flash Screensav..
-Flash Wallpaper..
-Font..
 
See all Flash Software
 
-Extensions/Plug..
-FLA..
-Flash Software..
-Flash Tutorials..
 
See all Flash
 
All Resources > Flash > Flash Software > CONVERTORS
spread the word around  send this page to a friend   read/write comments/corrections/additions comments  rate this 

Tramigo 1.0

listed by Jagadeesh
 
 
views: 1630 | rating: 6/10 homepage
 


Avral Tramigo software is a Flash localization solution for Macromedia Flash professionals and translators. Using Tramigo will help you to reduce the cost, time and complexity of creating international content and applications in Flash.

How does it work?

Tramigo allows you to translate Flash MX SWF files into foreign languages in three simple steps:

  1. Extraction of translatable text from a Flash MX SWF file into a translation project.
  2. Translation of the original text into the desired language. Note that Tramigo is not a machine (automatic) translation tool and you have full control over the quality of translations.
  3. Generation of a new translated SWF file or an external text file with translations that can be loaded at run-time.

All of this is done outside of Flash and you don't even need to have Flash installed. These steps can be done by different people, for example steps 1 and 3 can be done by a Flash developer who is using a professional translator to do step 2. This allows you to have a Flash localization workflow that fits in with how you work.

Features:

  • Full multilingual Flash support leveraging Unicode-related features in Flash MX.
  • Foreign character set support without requiring a special computer set-up.
  • Protection of text items that do not need to be translated.
  • Reuse of translations.
  • Support of translation reviews.
  • Error checking.
  • Support of communication between Flash developers and external translators.



« PREVIOUS
  INDEX
NEXT »

spread the word around
read comments
no comments posted!

read more commentspost comment 



home | contact | contribute | terms of use | privacy policy |